RAE

23 de junio de 2025 13:35

Foto 1 de 1

En el diccionario se pueden encontrar los sifnificados de cada una de estas palabras.

En español hay una larga lista de palabras que suenan iguales, pero se escriben diferentes y tienen distintos significados. Repasamos solamente algunas de las más comunes.

  • 23 de junio de 2025 13:35

Si bien en nuestro idioma hay muchos términos que se asemejan entre sí en la oralidad sin causar problemas, la confusión aparece en la escritura. Es ahí donde surgen las dudas. Ay, qué fastidio, dirán muchos. Pero con la lectura de esta nota es un hecho que lo aprenderá y con las ganas que le echo al artículo, no habrá valla que impida dominar las diferencias. Así que, vaya preparándose, estimado lector, porque al final de este artículo, será el primero en pedir un jugo de baya.

Puede interesarle:La onomatopeya de la risa y la explicación de su escritura según el caso

HAY/AY/AHÍ

Hay: del verbo haber. Hay una cosa que te quiero decir

Ay: interjección utilizada para diferentes tipos de frases exclamativas.¡Ay, qué mala suerte!

Ahí: se refiere al adverbio de lugar. Mi bolígrafo es el que está ahí sobre la mesa.

HECHO/ECHO

Hecho: del verbo hacer. No he hecho más que llamarte toda la tarde.

Echo: del verbo echar o poner. Le echo más sal porque nunca le agregan. También es posible decir “te echo de menos”, para decir que se le extraña a alguien.

VALLA/VAYA/BAYA

Valla: sustantivo que se refiere al cerco perimetral. La Policía colocó una valla para evitar el avance de los manifestantes.

Vaya: del verbo ir, pero como exclamación o como imperativo. Vaya, qué alivio. Vaya por allá.

Baya: el sustantivo que designa a la fruta. Su favorito es el jugo de baya.

HALLA/HAYA/ALLÁ

Halla: De los verbos hallar y encontrar. La casa se halla situada en Caacupé. Además, en español paraguayo, hallar es sinónimo de estar a gusto o no. No se halla en su trabajo (no está contento o a gusto).

Haya: del verbo haber. Ojalá no haya mucha gente.

Allá: adverbio de lugar. La meta está allá en el cerro.

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

Lea también: Sino y si no: cuándo separar y unir las palabras

RAE

20 de junio de 2025 13:49

La onomatopeya de la risa y la explicación de su escritura según el caso

Foto 1 de 1

La risa, remedio infalible, decía una reconocida revista a nivel mundial. Foto: Mundo Deportivo

Algunos escriben jaja, otros haha o hasta le cambian de vocal. Lo cierto es que también se establece una regla para esta onomatopeya y existe una explicación del porqué. Además, indicaciones para risas genuinas y burlonas.

  • 20 de junio de 2025 13:49

La formación de una palabra por imitación del sonido de aquello que designa es la definición de onomatopeya, según el Diccionario de la lengua española. No siempre son reproducciones exactas del sonido al que se refieren, pero intentan reflejarlo de la forma más fidedigna posible.

Según la Real Academia Española, se utiliza la interjección ja, con jota, y no ha, con h, que es propia del inglés. De hecho, en castellano la h no representa ningún sonido.

Lea también: Una aburrición o un aburrimiento?

La repetición de la interjección debe darse al menos tres veces, ya que una cantidad inferior puede interpretarse como burla, ironía o incredulidad. La escritura debe ir separada por comas: ja,ja,ja.

Lo adecuado en la escritura formal es separar mediante comas cada una de las repeticiones de la interjección, pues todas ellas son tónicas (tienen su propio acento prosódico)”, explica la RAE.

Aunque en las redes sociales se observa la grafía simple “jajaja”, en ese caso correspondería la pronunciación llana [jajája], pero lo correcto es la separación.

También son válidas las interjecciones je, ji, jo y ju, aunque se debe tener cuidado con su uso, ya que, según sea el contexto, pueden significar ironía, incredulidad, sarcasmo y malicia.

Puede interesarle: Yoyo o yoyó: la forma adecuada, según el diccionario

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

RAE

19 de junio de 2025 14:16

¿Una aburrición o un aburrimiento?

Foto 1 de 1

El aburrimiento está presente en la vida de muchos. Foto: Bizneo

La admisión de nuevas palabras, provenientes principalmente del uso oral, es algo cada vez más habitual en la Real Academia Española. Revisamos cuál es el veredicto respecto al sustantivo aburrición.

  • 19 de junio de 2025 14:16

Según el Diccionario de la lengua española, aburrimiento se define como: m. Cansancio del ánimo originado por falta de estímulo o distracción, o por molestia reiterada. Como sinónimos figuran: tedio, hastío, cansancio, fatiga, aborrecimiento, disgusto, fastidio, entre otros.

Puede interesarle: Infligir,inflingir e infringir: todas las dudas resueltas

En tanto, la palabra aburrición también está en el diccionario, el cual la define como el nombre femenino coloquial de aburrimiento.

En síntesis, el sustantivo más apropiado y formal para aburrir es aburrimiento, sin embargo, en el ámbito coloquial también es aceptada la palabra aburrición.

Lea también:Sino y si no: cuándo separar y unir las palabras

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

RAE

17 de junio de 2025 14:48

Yoyo o yoyó: la forma adecuada, según el diccionario

Foto 1 de 1

El juguete que puede ser escrito de dos maneras.

El juguete que muchas generaciones utilizaron en su infancia es llamado yoyo en algunas regiones y yoyó, pero, ¿qué dice la Real Academia Española al respecto?

  • 17 de junio de 2025 14:48

El sustantivo masculino definido como juguete de origen chino que consiste en dos discos pequeños unidos por un eje en torno al cual se ata y enrolla una cuerda por la que se lo hace subir y bajar de manera sucesiva a impulsos de la mano es el yoyó.

Lea también:Infligir,inflingir e infringir: todas las dudas resueltas

Según el Diccionario panhispánico de dudas se escribe en una sola palabra y sin guion (la tilde de guion fue limonada en el 2010) intermedio.

Se puede escribir tanto yoyó, con tilde, si se pronuncia como voz aguda (propia de España y de los países del Cono Sur), o yoyo, sin tilde, como palabra llana (forma preferible en el resto de América).

Lea también:Sino y si no: cuándo separar y unir las palabras

La sección RAE del diario HOY tiene como fin promover el buen uso del idioma español, con el sustento de lo que dicta la RAE, máxima autoridad de la lengua que, con el correr de los años, va cambiando algunas reglas y proponiendo adaptaciones, según la necesidad.

Hoy Hoy