Hace unos meses, el Festival Clàssics, de artes contemporáneas y pensamiento, que este año dedican al deseo, me encargaron un concierto sobre esta temática y, más concretamente, sobre la manera como lo habían tratado los trovadores. Es decir, que me he pasado el verano leyendo y mirando de llevar al catalán actual, textos que, aunque están en el origen de nuestra tradición poética, se conservan “cada uno en su latín”, como dirían los trovadores, es decir, cada uno en su variante de la lengua de oc, el occitano del siglo XII.
]]>





