Lionel Scaloni habló este miércoles 15 de julio de 2026 tras el triunfo de la Selección Argentina por 2 a 1 ante Inglaterra en la semifinal del Mundial, resultado que clasificó al equipo nacional a una nueva final, esta vez contra España.
En medio de una conferencia cargada de emoción por la remontada argentina, el entrenador protagonizó un momento particular cuando se disculpó por una palabra que había usado para describir a sus jugadores y lanzó, entre risas: “Me la mandé, ¿no?”.
El episodio ocurrió mientras Scaloni intentaba explicar la personalidad competitiva del plantel argentino, que volvió a dar una muestra de carácter en un partido límite. La Selección perdía 1 a 0 ante Inglaterra, pero logró revertir el resultado en el final con goles de Enzo Fernández y Lautaro Martínez. El entrenador se mostró conmovido después del partido y aseguró que el encuentro “superó cualquier cosa”, en referencia a la dimensión emocional y futbolística de la victoria.
En ese contexto, Scaloni elogió la entrega de sus futbolistas y utilizó una expresión coloquial para destacar la fortaleza del grupo. “Los chicos son indios, en el buen sentido de la palabra. Se han criado en ambientes donde se esperaba todo de ellos. No les pesa la responsabilidad”, dijo el técnico. Luego agregó que sus jugadores encaran los partidos “como si tuvieran 8 años”, con una naturalidad y una conexión con el juego que, para él, explica parte del éxito del equipo.
Sin embargo, segundos después, Scaloni reparó en la palabra que había usado y decidió volver sobre sus dichos. “Perdón por lo de indios, lo digo bien, en el buen sentido de la palabra. Se han criado en situaciones extremas”, aclaró el entrenador. Fue entonces cuando miró hacia un costado, notó la reacción de su entorno y lanzó la frase que rápidamente se volvió viral: “Me la mandé, ¿no? Mi esposa me mira”.
La escena generó risas en la sala y mostró una vez más una de las características públicas de Scaloni: su tendencia a corregirse en vivo, mostrarse espontáneo y evitar que una frase suya pueda ser interpretada de una manera distinta a la que quiso expresar. En este caso, el técnico buscó aclarar que su intención era remarcar la resiliencia y la capacidad de sus jugadores para responder en escenarios de máxima presión.
Más allá del blooper, el mensaje de fondo fue claro. Scaloni quiso poner en valor la forma en que Argentina reaccionó ante la adversidad. “Hoy con el VAR es muy difícil que te ayuden. Sabemos que no hay ayudas. El equipo cuando mejor juega es cuando está en dificultad y el rival duda un poco. Vemos sangre y vamos hasta donde sea”, afirmó en otro tramo de la conferencia.
La frase apuntó a una idea que el entrenador repitió varias veces durante el ciclo: esta Selección se siente cómoda cuando el partido se vuelve emocional, intenso y decisivo.
El entrenador también destacó que, aun si la pelota no hubiera entrado, se habría retirado conforme con la actitud del equipo. “¿Y si la pelota no entraba y perdíamos? Nos hubiéramos ido tristes, pero sabiendo que dejamos todo. Fue una demostración de lo que queremos para el fútbol nosotros”, sostuvo. Para Scaloni, los minutos finales contra Inglaterra resumieron el espíritu de su equipo: no abandonar el partido, insistir hasta el cierre y sostener una identidad competitiva incluso cuando el resultado parece adverso.

