25 C
Buenos Aires
martes, marzo 4, 2025

Las escritoras argentinas reinan en el nuevo ‘boom’ de la literatura latinoamericana

Más Noticias

La literatura latinoamericana vive un momento dulce y gana lectores cada año tanto en los países de habla hispana como fuera de ellos, según los editores españoles, que destacan «la fuerza y la personalidad» de una nueva generación de escritoras, principalmente argentinas, que están enriqueciendo la narrativa en español.

Mariana Enriquez. Fotos: Ariel Grinberg.
Mariana Enriquez. Fotos: Ariel Grinberg.

«Estamos viviendo un buen momento en general, con voces interesantes que surgen en muchos países iberoamericanos, pero es especialmente relevante la conexión con el lector que han logrado en los últimos años las escritoras argentinas», señala la editora de Penguin Random House Pilar Reyes.

La responsable del área de literatura de Casa América Cataluña, Cristina Osorno, y la directora de Publicaciones en la editorial De Conatus, Silvia Bardelás, también han apreciado este fenómeno.

Samanta Schweblin. Fotos: Ariel Grinberg.Samanta Schweblin. Fotos: Ariel Grinberg.

Leila Guerriero, Mariana Enriquez, Marina Mariasch, Samanta Schweblin y Belén López Peiró son algunas de las escritoras que las editoras engloban en la hornada de autoras argentinas.

Distintas generaciones

También subrayan la valía de literatas de otras generaciones, como Claudia Piñeiro, o de otros países latinoamericanos, como la mexicana Fernanda Melchor, la colombiana Isabel-Cristina Arenas o la ecuatoriana Julia Rendón.

«Estamos viendo un nuevo ‘boom’ de la literatura latinoamericana –afirma Silvia Bardelás–. Todavía no hay premios Nobel como en la época de García Márquez y Vargas Llosa, pero sin duda hay una eclosión».

Leila Guerriero. Foto: Fernando de la Orden.Leila Guerriero. Foto: Fernando de la Orden.

«Ha habido un cambio generacional y las mujeres han tomado protagonismo, algo que no pasó en los setenta», añade Pilar Reyes.

Bardelás define la nueva generación de escritoras argentinas como un grupo «heterogéneo» que tiene en común «un lenguaje potente, íntimo, honesto y expresivo, mucha libertad a la hora de escribir y una literatura muy carnal».

«Echan toda la leña al fuego –aclara–. Escriben sin tapujos de su relación con los hombres, de la necesidad de independencia, de dignidad, de relaciones familiares y de migración de ida y vuelta».

Claudia Piñeiro. EFE/ BiClaudia Piñeiro. EFE/ Bi

Ebullición creativa

Las editoras insisten en que, aunque la ebullición creativa de las mujeres resulta más llamativa, hay voces masculinas de distintas generaciones con mucho que decir al lector de hoy en día.

Destacan a los colombianos Héctor Abad Faciolince y Juan Gabriel Vásquez, los argentinos Guillermo Saccomanno y Jorge Fernández Díaz, los chilenos Benjamín Labatut y Bruno Montané, los mexicanos Jorge Volpi y Eduardo Ruiz Sosa, el venezolano Rodrigo Blanco Calderón y los cubanos Leonardo Padura y Carlos Lechuga, entre otros.

Como entre las mujeres, su obra es muy variada y personal, pero Cristina Osorno aprecia «mucha literatura del yo, autoficción, atención a la memoria histórica e historias pequeñas escritas desde los márgenes con reflejo en lo universal».

Una parte de ellos vive en España por razones políticas, económicas o personales, pero muchos otros residen en sus países de origen aunque mantienen fuertes vínculos con España por «la fuerza de su industria editorial y sus lectores, ya que el 50 % de la literatura en español se vende en España», señala Pilar Reyes.

 Marina Mariasch. Fotos: Ariel Grinberg. Marina Mariasch. Fotos: Ariel Grinberg.

España y Latinoamérica

El vínculo literario entre España y Latinoamérica siempre ha existido por una razón obvia, la lengua, pero Pilar Reyes aclara que las relaciones no siempre han sido tan fluidas como ahora.

«Hubo una época de oro en los 70 con el llamado ‘boom latinoamericano’ y el flujo se prolongó en los ochenta y noventa con autores como Bolaño –recuerda la editora colombiana Pilar Reyes–, pero cuando yo llegué a España en 2008 había un desinterés, España prefería mirar a Europa«.

«Eso cambió con la crisis económica posterior –agrega–. La inestabilidad hizo que volviéramos a poner en valor el hecho de que hablamos el mismo idioma».

Belén López Peiró. Foto: gentileza editorial.Belén López Peiró. Foto: gentileza editorial.

«El vínculo también se ha estrechado gracias al incremento de la migración –apunta–. En Madrid una de cada siete personas son latinas y eso se nota en todos los ámbitos, por ejemplo, ahora mismo son latinos los máximos responsables de equipamientos culturales madrileños de primer orden».

Barcelona en España y Guadalajara en México son otros dos nudos de comunicación esenciales para los escritores de habla hispana: Guadalajara por su influyente feria del libro y Barcelona por sus vínculos históricos, ya que fue la ciudad que acogió el ‘boom’ de los años setenta y tiene una industria editorial muy fuerte.

«La conversación cultural entre los dos lados del Atlántico es intensa en estos momentos y está ayudando a complejizar la relación», concluye Reyes.

Con información de EFE.

Redacción

Fuente: Leer artículo original

Desde Vive multimedio digital de comunicación y webs de ciudades claves de Argentina y el mundo; difundimos y potenciamos autores y otros medios indistintos de comunicación. Asimismo generamos nuestras propias creaciones e investigaciones periodísticas para el servicio de los lectores.

Sugerimos leer la fuente y ampliar con el link de arriba para acceder al origen de la nota.

 

- Advertisement -spot_img

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

- Advertisement -spot_img

Te Puede Interesar...

Dos mujeres murieron en un accidente y una niña fue rescatada de su camioneta en llamas: viajaban a arrojar las cenizas de un familiar

Dos mujeres murieron en un accidente de tránsito y una niña de 10 años fue rescatada de las llamas...
- Advertisement -spot_img

Más artículos como éste...

- Advertisement -spot_img